metro.cz

Počasí v Praze

5 °C / 11 °C

Středa 24. dubna 2024. Svátek má Jiří

Jak se řekne zavináč ve světě? Mňau mňau, ale taky opičí ocásek

  14:08
@ – to je on, znak v adrese, který má různé názvy. Záleží na vašem jazyku. V moderní písemné komunikaci se bez něj neobejdete. Česky se mu říká prostě zavináč. A protože dnes a zítra mají v Praze sraz tlumočníci a překladatelé na akci, která je pro zájemce zdarma, využil deník Metro jejich znalostí.
Zavináč (ilustrační foto) | foto: Profimedia.cz

„V Jednotě tlumočníků a překladatelů jsme se před časem rozhodli shromáždit výrazy pro znak @, tedy česky zavináč,“ uvedla pro deník Metro Barbora Stejskalová. Se zavináčem jsou Češi jedineční, toto označení podle dodaného seznamu používáme snad jen my.

Ale i spousta dalších národů má označení, která vycházejí z tvaru tohoto znaku. Třeba Norové mu podle překladatelů říkají nejen alfa, ale i alfa-kroll, tedy kudrnatá alfa či alfa kudrnáček. Jednota tlumočníků a překladatelů pořádá víkend plný přednášek, besed a workshopů v K-centru na Senovážném náměstí. „K účasti na pátečním i sobotním programu není nutná registrace ani členství v jakékoliv profesní organizaci, vítána je široká veřejnost,“ podotkla za Jednotu Katarzyna Filgasová.

Český zavináč může finsky mňoukat nebo rusky zaštěkat

Budoucnost překladatelské profese z pohledu zkušené tlumočnice nebo Terminologie a překlady pro Evropskou komisi – to jsou přednášky na víkendové tlumočnické akci s názvem Jeronýmovy dny. Ale jak se ještě řekne ten zavináč...

  • Anglicky: at, at sign, commercial at – obchodní A, monkey – opička, vortex – oko cyklonu, Chelsea bun (jen Britové).
  • Baleárské ostrovy: hovorově ensaimada – místní koláč spirálovitého plochého tvaru.
  • Francouzsky: arrobase, což neznamená nic, pouze označení daného znaku – zřídka se objevuje název A américain (americké A), občas též A commercial (obchodní A).
  • Srbsky: převzali anglickou verzi, v úředním styku jako at, slangově monkey (opice), vzácněji doslovný překlad do srbštiny majmun, majmunče.
  • Ukrajinsky: jsou možná tři označení: žába, což je čistě ukrajinský název, opice, kde vidíme vliv polštiny, a konečně pes (sobaka), což začali používat programátoři, kteří pracují s ruskými programy.
  • Švédsky: je to snabel A, tedy hezky česky chobotové A.
  • Řecky: kačátko, kachňátko.
  • Nizozemsky: název je apenstaartje, tedy opičí ocásek (Nizozemci si prý libují ve zdrobnělinách), někdy se chybně překládá jen jako opice.
  • Finsky: lidově miuku mauku čili kočičí mňau mňau. Užívají i finský přepis anglického at sign jako at merkki.
  • Rusky: sobačka –pejsek, sobaka – pes.

    Více o akci najdete na webu www.JTPunion.org
Autor: Jan David Metro.cz

Hlavní zprávy

Rodiče, myslete na sykavky i vibranty svých potomků. Jednou vám za to poděkují

vydáno 24. dubna 2024  5:40

Málokterý dospělý mluví krásně precizně, ostatně každá druhá „tvář z televize“ má co dohánět, alespoň podle klinické logopedky Gabriely Kubíkové. Většina...  celý článek

Důležité je přijmout svoji identitu a bojovat za svá práva, říká manažerka Klára Sobotková

vydáno 23. dubna 2024  18:30

Ve světě, kde dominovali muži, se odvážila zaujmout klíčové pozice. Klára Sobotková se stala průkopnicí průmyslového sektoru v České republice. Od roku...  celý článek

Ve čtvrtek vše předvedeme lidem a já se už nemůžu dočkat, těší se Anna K.

vydáno 23. dubna 2024  12:30

Čerstvá držitelka Ceny Anděl za píseň Údolí včel Anna K. zve své fanoušky na dva koncerty. V pražském Foru Karlín ve čtvrtek a o dva dny později v...  celý článek

Braník ve víru změn. Nový biotop hlídá tučňáčí rodinka. Z ohořelé ostudy bude park

vydáno 23. dubna 2024  5:30

Kouř na obloze a zvuk sirén. V Braníku v poslední době evergeen. Opuštěný areál bývalých stavebnin hoří několikrát do roka. Objekt na začátku Vrbovy ulice...  celý článek