Knihu vydali filantropka a mecenáka Martina Dlabajová spolu s hanáckými patrioty Miroslavem Hrabčíkem a Janem Krejčím. Polovina peněz poputuje na opravu městské knihovny v místní části Tři Dvory, druhou část se autoři rozhodli poslat na pomoc obcím na Jesenicku.
S mylenkou podpořit vyplavená místa přiel Jan Krejčí, který ije v Nákle na Olomoucku, kde ničivou povodeň zaili v roce 1997. Tentokrát se vesnici podařilo před katastrofou uchránit, chtěl ale pomoci ostatním.
Nakoupil proto sto knih, kadou opatřil věnováním a postupně je prodával. Původně zamýlených třicet tisíc korun nakonec výrazně překročil.
Edice překladů Malého prince do českých a moravských nářečí vzniká díky Martině Dlabajové od roku 2020. Dílo Antoine de Saint-Exupéryho u vylo kromě hanáčtiny také v brněnském hantecu či valaském, podkrkonoském a slováckém nářečí.


















