metro.cz

Počasí v Praze

14 °C / 26 °C

Úterý 30. dubna 2024. Svátek má Blahoslav

Nový projekt Evropský typografický korektor spojí odborníky na evropské jazyky

  13:00
Psaní uvozovek, čísel, interpunkce, mezer či symbolů je nedílnou součástí každého evropského jazyka. Specifická typografická pravidla se pro každý jazyk vytvářela po staletí, nicméně v posledních desetiletích dochází hlavně kvůli globalizaci a unifikaci softwarových nástrojů k jejich nerespektování.

Další 2 fotografie v galerii
Martin Pecina na stylizované fotografii | foto: book-design.eu

Dvojice grafických designérů, typografů a pedagogů Filip Blažek a Radek Sidun z Vysoké školy uměleckoprůmyslové v Praze (UMPRUM) proto zahajuje několikaletý projekt, který má vše napravit.

Chybějící pravidla
Základem projektu s názvem Typofix, nebo také Evropský typografický korektor, je s pomocí lokálních profesionálů systematicky popsat aktuální typografická pravidla a zvyklosti všech dvaceti čtyř oficiálních jazyků EU. Do budoucna pak také jazyků menšinových. Doposud totiž žádný systematický přehled neexistoval.

„Na globální typografické scéně se pohybujeme již řadu let a na základě našich získaných kontaktů na experty z různých zemí jsme vytvořili tým zhruba dvaceti spolupracovníků, od Řecka a Bulharska, jejichž jazyky nejsou psané latinkou, až třeba po Irsko,“ popisuje pro deník Metro koncept projektu Filip Blažek, mimo jiné autor publikace Typokniha zahrnující přehled typografických pravidel a také rady usnadňující práci grafickým designérům nejen při přípravě tiskových dat.

Podle jeho kolegy Siduna v dnešním globalizovaném světě, v němž převládá mezinárodní komunikace v angličtině, všichni automaticky ztrácíme jednotlivé jazykové kulturní odlišnosti a přicházíme tak o vlastní kulturní dědictví. „Běžný čtenář ani rozdílná typografická pravidla v různých jazycích nemusí vnímat. Když ale chceme napsat někomu v cizím jazyce, nemáme žádné přehledné zdroje, kde tato pravidla pro konkrétní jazyk najít, ani webový nástroj, který by nám k tomu dopomohl pomocí umělé inteligence. Oba problémy náš projekt řeší komplexně,“ vysvětluje Sidun, jenž je mimo jiné autorem nedávno vydané knihy Diakritický manuál, Případová studie nově navržených akcentů současných písem.

Velké plány
V následujících třech letech je ambicí tohoto mezinárodního projektu vytvoření veřejně přístupné databáze typografických pravidel, na niž naváže výzkum technologického partnera Slonline. Ta se má týkat vhodné webové aplikace či jiného rozhraní, stejně tak možných způsobů zapojení umělé inteligence. Výsledný produkt by pak měl být dostupný široké veřejnosti i veřejným a komerčním institucím. Od počátku jsou k projektu přizváni také partneři z řad institucí věnujících se mimo jiné digitalizaci textů v cizích jazycích. „Městská knihovna v Praze a Nakladatelství Karolinum, jež jsou velmi pravděpodobnými budoucími uživateli, se budou podílet na testování při vývoji a implementaci digitálního nástroje v praxi,“ popisuje pro Metro Tereza Škvárová z UMPRUM.

Pro bulharskou azbuku
Projekt si podle jeho autorů klade za cíl nejen zachování typografických pravidel jako projevu evropské kulturní rozmanitosti pro budoucí generace, ale také vzdělávání a rozšíření povědomí o této problematice.

„Proto v rámci prvního mezinárodního setkání pracovní skupiny Typofix proběhnou příští úterý od osmnácti hodin na Vysoké škole uměleckoprůmyslové v Praze hned dvě přednášky pro veřejnost. Profesor Karsten Rinas z katedry germanistiky, odborník na historii lingvistiky, představí vývoj evropské interpunkce mající původ už v antické rétorice. Boril Karaivanov, typograf a zakladatel iniciativy For Bulgarian Cyrillic (v překladu Pro bulharskou azbuku – pozn. redakce), se zaměří na bulharská typografická pravidla a specifické bulharské tvary některých znaků cyrilice,“ uzavírá Škvárová.

Co dělá typograf?

  • Když potřebujete, aby texty byly na první pohled nejen čitelné, ale i úhledné jako obrázky. Nebo aby naopak trčely. Když chcete krásnou grafiku, ale nezapadají vám do ní žádné standardní fonty. Tehdy se volá na pomoc typograf, který vystřihne řešení na míru.
  • Asi nejznámějším tuzemským typografem je Martin T. Pecina. Je tomu tak nejen proto, že tvoří knižní grafiku pro řadu českých nakladatelství, ale také díky tomu, že se v loňském roce stal vítězem kuchařské soutěžní show MasterChef Česko.
  • Na české grafické a typografické scéně je podle odborníků Pecinova tvorba nepřehlédnutelná. Umně totiž kombinuje staromilectví s punkem. Podíl na tom má i jeho specifická image, tedy plnovous, nakroucený knír a vytetovaná písmena na těle. Svou zálibu v českém kubismu pak Pecina zužitkoval v knize Narkotické kakty A. V. Friče. Dělal také na foglarovkách.
  • Typografie se dělí na mikrotypografii a makrotypografii. Mikrotypografie se zabývá uměleckou tvorbou písma. Makrotypografie se zase věnuje umístění písma na stránku.
Autor: Filip Jaroševský Metro.cz

Hlavní zprávy

Co krok, to dopravní značka či tabulka se zákazem. Česko se „výhrůžkami“ jenom hemží

vydáno 29. dubna 2024  11:59

Možná si ještě vybavíte pražskou „aféru“, kdy strážníci vykazovali ze svahů Petřína sáňkující děti. Aby pak udělalo město výjimku, když nechalo drobotinu...  celý článek

Umělá inteligence by se ráda stala psychoterapeutem. Opravdu dokáže pomoci?

vydáno 29. dubna 2024  5:53

Textů o AI jste už určitě četli mnoho. Umělá inteligence se snaží rozvíjet doslova v každém oboru. Jistě už jste slyšeli o AI v soudnictví, v IT...  celý článek

Písni Nothing Else Matter trumpeta velmi sluší, říkají kluci z kapely Melanchollica

vydáno 28. dubna 2024  5:33

Tribute kapely oslavující svoje vzory jsou běžnou součástí hudební scény. V Česku se ale před rokem zrodil projekt, který se běžnému napodobování cizích...  celý článek

Mrazy zdecimovaly na střední Moravě ovocné sady, hrušky budou vzácností

vydáno 30. dubna 2024  4:52

Polovina jabloní a hrušní, někde i více, poničené třešně, poškozené vinice, zasažené jahody. Zemědělci na střední Moravě sčítají škody způsobené mrazivými...  celý článek