metro.cz

Počasí v Praze

0 °C / 2 °C

Sobota 18. ledna 2025. Svátek má Vladislav

Jak se řekne zavináč ve světě? Mňau mňau, ale taky opičí ocásek

  14:08
@ – to je on, znak v adrese, který má různé názvy. Záleží na vašem jazyku. V moderní písemné komunikaci se bez něj neobejdete. Česky se mu říká prostě zavináč. A protože dnes a zítra mají v Praze sraz tlumočníci a překladatelé na akci, která je pro zájemce zdarma, využil deník Metro jejich znalostí.

Zavináč (ilustrační foto) | foto: Profimedia.cz

„V Jednotě tlumočníků a překladatelů jsme se před časem rozhodli shromáždit výrazy pro znak @, tedy česky zavináč,“ uvedla pro deník Metro Barbora Stejskalová. Se zavináčem jsou Češi jedineční, toto označení podle dodaného seznamu používáme snad jen my.

Ale i spousta dalších národů má označení, která vycházejí z tvaru tohoto znaku. Třeba Norové mu podle překladatelů říkají nejen alfa, ale i alfa-kroll, tedy kudrnatá alfa či alfa kudrnáček. Jednota tlumočníků a překladatelů pořádá víkend plný přednášek, besed a workshopů v K-centru na Senovážném náměstí. „K účasti na pátečním i sobotním programu není nutná registrace ani členství v jakékoliv profesní organizaci, vítána je široká veřejnost,“ podotkla za Jednotu Katarzyna Filgasová.

Český zavináč může finsky mňoukat nebo rusky zaštěkat

Budoucnost překladatelské profese z pohledu zkušené tlumočnice nebo Terminologie a překlady pro Evropskou komisi – to jsou přednášky na víkendové tlumočnické akci s názvem Jeronýmovy dny. Ale jak se ještě řekne ten zavináč...

  • Anglicky: at, at sign, commercial at – obchodní A, monkey – opička, vortex – oko cyklonu, Chelsea bun (jen Britové).
  • Baleárské ostrovy: hovorově ensaimada – místní koláč spirálovitého plochého tvaru.
  • Francouzsky: arrobase, což neznamená nic, pouze označení daného znaku – zřídka se objevuje název A américain (americké A), občas též A commercial (obchodní A).
  • Srbsky: převzali anglickou verzi, v úředním styku jako at, slangově monkey (opice), vzácněji doslovný překlad do srbštiny majmun, majmunče.
  • Ukrajinsky: jsou možná tři označení: žába, což je čistě ukrajinský název, opice, kde vidíme vliv polštiny, a konečně pes (sobaka), což začali používat programátoři, kteří pracují s ruskými programy.
  • Švédsky: je to snabel A, tedy hezky česky chobotové A.
  • Řecky: kačátko, kachňátko.
  • Nizozemsky: název je apenstaartje, tedy opičí ocásek (Nizozemci si prý libují ve zdrobnělinách), někdy se chybně překládá jen jako opice.
  • Finsky: lidově miuku mauku čili kočičí mňau mňau. Užívají i finský přepis anglického at sign jako at merkki.
  • Rusky: sobačka –pejsek, sobaka – pes.

    Více o akci najdete na webu www.JTPunion.org
Autor: Jan David Metro.cz

Hlavní zprávy

Němci oslepli láskou jen částečně. Na dramata si účastníci nového Love is blind moc nepotrpí

Strážce streamu
vydáno 17. ledna 2025  14:00

STRÁŽCE STREAMU Faktu, že je „teplé pivo horší než studená Němka“ si byl vědom již fiktivní český velikán Jára Cimrman. A nově se o tom může přesvědčit každý, kdo si na...  celý článek

Před osmdesáti lety zmizel smělý Švéd, který zachránil sto tisíc lidských životů

vydáno 17. ledna 2025  5:35

Raoul Wallenberg se narodil se stříbrnou lžičkou v ústech. To vše zahodil a přesídlil do válečné Budapešti, kde zachránil 100 tisíc Židů. „Odměnou“ mu byl...  celý článek

Most starší než Karlův? Narazili jsme na poklady ukryté na starých obchodních stezkách

vydáno 16. ledna 2025  16:28

Řítíme se za volanty svých vozů vstříc turistickým lákadlům. Ale unikají nám místa, kde se leckdy psala zajímavá historie. Deník Metro proto představuje...  celý článek

Dezinformace se netýkají jenom covidu a politiky, ale dokonce i obezity

vydáno 16. ledna 2025  12:32

Redukce váhy, tedy hubnutí, je především běh na dlouhou trať. Pro některé to představuje celoživotní úsilí, kdy se potácejí od jednoho pokusu k druhému a...  celý článek