metro.cz

Počasí v Praze

19 °C / 28 °C

Sobota 20. července 2024. Svátek má Ilja

Jak se řekne zavináč ve světě? Mňau mňau, ale taky opičí ocásek

  14:08
@ – to je on, znak v adrese, který má různé názvy. Záleží na vašem jazyku. V moderní písemné komunikaci se bez něj neobejdete. Česky se mu říká prostě zavináč. A protože dnes a zítra mají v Praze sraz tlumočníci a překladatelé na akci, která je pro zájemce zdarma, využil deník Metro jejich znalostí.
Zavináč (ilustrační foto) | foto: Profimedia.cz

„V Jednotě tlumočníků a překladatelů jsme se před časem rozhodli shromáždit výrazy pro znak @, tedy česky zavináč,“ uvedla pro deník Metro Barbora Stejskalová. Se zavináčem jsou Češi jedineční, toto označení podle dodaného seznamu používáme snad jen my.

Ale i spousta dalších národů má označení, která vycházejí z tvaru tohoto znaku. Třeba Norové mu podle překladatelů říkají nejen alfa, ale i alfa-kroll, tedy kudrnatá alfa či alfa kudrnáček. Jednota tlumočníků a překladatelů pořádá víkend plný přednášek, besed a workshopů v K-centru na Senovážném náměstí. „K účasti na pátečním i sobotním programu není nutná registrace ani členství v jakékoliv profesní organizaci, vítána je široká veřejnost,“ podotkla za Jednotu Katarzyna Filgasová.

Český zavináč může finsky mňoukat nebo rusky zaštěkat

Budoucnost překladatelské profese z pohledu zkušené tlumočnice nebo Terminologie a překlady pro Evropskou komisi – to jsou přednášky na víkendové tlumočnické akci s názvem Jeronýmovy dny. Ale jak se ještě řekne ten zavináč...

  • Anglicky: at, at sign, commercial at – obchodní A, monkey – opička, vortex – oko cyklonu, Chelsea bun (jen Britové).
  • Baleárské ostrovy: hovorově ensaimada – místní koláč spirálovitého plochého tvaru.
  • Francouzsky: arrobase, což neznamená nic, pouze označení daného znaku – zřídka se objevuje název A américain (americké A), občas též A commercial (obchodní A).
  • Srbsky: převzali anglickou verzi, v úředním styku jako at, slangově monkey (opice), vzácněji doslovný překlad do srbštiny majmun, majmunče.
  • Ukrajinsky: jsou možná tři označení: žába, což je čistě ukrajinský název, opice, kde vidíme vliv polštiny, a konečně pes (sobaka), což začali používat programátoři, kteří pracují s ruskými programy.
  • Švédsky: je to snabel A, tedy hezky česky chobotové A.
  • Řecky: kačátko, kachňátko.
  • Nizozemsky: název je apenstaartje, tedy opičí ocásek (Nizozemci si prý libují ve zdrobnělinách), někdy se chybně překládá jen jako opice.
  • Finsky: lidově miuku mauku čili kočičí mňau mňau. Užívají i finský přepis anglického at sign jako at merkki.
  • Rusky: sobačka –pejsek, sobaka – pes.

    Více o akci najdete na webu www.JTPunion.org
Autor: Jan David Metro.cz

Hlavní zprávy

V hlavě 2 je nejúspěšnějším filmem roku. Baví, je to ale klasická dvojka

vydáno 20. července 2024  16:58

Ještě ani neběžel v některých zemích a už bylo jasné, že jde o nejvýnosnější dílo značky Pixar. Animák V hlavě 2 je první a dosud jedinou letošní...  celý článek

Stověžaté středověké město se konečně nadechlo a rozepjalo svá křídla

vydáno 20. července 2024  5:40

Před 150 lety, 20. července 1874, začalo bourání hradeb, které chránily Prahu před útoky a ostřelováním. Začalo se ve čtyři hodiny ráno na procitající...  celý článek

Odpočinková úchylárna a infantilní nuda. S dvojicí nových animáků pro dospělé neztrácejte čas

Strážce streamu
vydáno 19. července 2024  14:00

STRÁŽCE STREAMU Opět tu máme po dlouhé době seriálový tuplák. Dva animované seriály pro dospělé - Buchty a klobásy: Ráj potravin a Výbušná koťátka - si totiž před pár dny...  celý článek

Kina pod širákem mají zvláštní atmosféru. Víme, kde v metropoli zažít pravou letní pohodičku

vydáno 19. července 2024  5:36

Možností, kde o prázdninách mrknout na film, jsou v Praze desítky. Pár tipů na letní kina má i deník Metro. Náš výběr nabízí klasiky pro velký počet...  celý článek