metro.cz

Počasí v Praze

12 °C / 18 °C

Sobota 18. května 2024. Svátek má Nataša

Jak se řekne zavináč ve světě? Mňau mňau, ale taky opičí ocásek

  14:08
@ – to je on, znak v adrese, který má různé názvy. Záleží na vašem jazyku. V moderní písemné komunikaci se bez něj neobejdete. Česky se mu říká prostě zavináč. A protože dnes a zítra mají v Praze sraz tlumočníci a překladatelé na akci, která je pro zájemce zdarma, využil deník Metro jejich znalostí.
Zavináč (ilustrační foto) | foto: Profimedia.cz

„V Jednotě tlumočníků a překladatelů jsme se před časem rozhodli shromáždit výrazy pro znak @, tedy česky zavináč,“ uvedla pro deník Metro Barbora Stejskalová. Se zavináčem jsou Češi jedineční, toto označení podle dodaného seznamu používáme snad jen my.

Ale i spousta dalších národů má označení, která vycházejí z tvaru tohoto znaku. Třeba Norové mu podle překladatelů říkají nejen alfa, ale i alfa-kroll, tedy kudrnatá alfa či alfa kudrnáček. Jednota tlumočníků a překladatelů pořádá víkend plný přednášek, besed a workshopů v K-centru na Senovážném náměstí. „K účasti na pátečním i sobotním programu není nutná registrace ani členství v jakékoliv profesní organizaci, vítána je široká veřejnost,“ podotkla za Jednotu Katarzyna Filgasová.

Český zavináč může finsky mňoukat nebo rusky zaštěkat

Budoucnost překladatelské profese z pohledu zkušené tlumočnice nebo Terminologie a překlady pro Evropskou komisi – to jsou přednášky na víkendové tlumočnické akci s názvem Jeronýmovy dny. Ale jak se ještě řekne ten zavináč...

  • Anglicky: at, at sign, commercial at – obchodní A, monkey – opička, vortex – oko cyklonu, Chelsea bun (jen Britové).
  • Baleárské ostrovy: hovorově ensaimada – místní koláč spirálovitého plochého tvaru.
  • Francouzsky: arrobase, což neznamená nic, pouze označení daného znaku – zřídka se objevuje název A américain (americké A), občas též A commercial (obchodní A).
  • Srbsky: převzali anglickou verzi, v úředním styku jako at, slangově monkey (opice), vzácněji doslovný překlad do srbštiny majmun, majmunče.
  • Ukrajinsky: jsou možná tři označení: žába, což je čistě ukrajinský název, opice, kde vidíme vliv polštiny, a konečně pes (sobaka), což začali používat programátoři, kteří pracují s ruskými programy.
  • Švédsky: je to snabel A, tedy hezky česky chobotové A.
  • Řecky: kačátko, kachňátko.
  • Nizozemsky: název je apenstaartje, tedy opičí ocásek (Nizozemci si prý libují ve zdrobnělinách), někdy se chybně překládá jen jako opice.
  • Finsky: lidově miuku mauku čili kočičí mňau mňau. Užívají i finský přepis anglického at sign jako at merkki.
  • Rusky: sobačka –pejsek, sobaka – pes.

    Více o akci najdete na webu www.JTPunion.org
Autor: Jan David Metro.cz

Hlavní zprávy

Je rozhodně lepší trávit čas v kolektivu než sedět doma a litovat se, říká parahokejista Krupička

vydáno 18. května 2024  7:00

Sport miluje. Česko reprezentoval na čtyřech paralympiádách. Při poslední výpravě se Zdeněk Krupička dokonce stal vlajkonošem.  celý článek

Paralelní světy, kočka a pocuchaný mozek. Bestseller Temná hmota nepřekvapuje

Strážce streamu
vydáno 17. května 2024  14:00

STRÁŽCE STREAMU Štve vás manželka? Děti pořád jen pyskují? Šéf je blbec? Nevadí. Stačí, když si promyslíte, jaké vaše životní rozhodnutí vás do tohohle neutěšeného...  celý článek

Fanoušci MHD vymění letos na akci Autobusový den terminál metra Letňany za Letenskou pláň

vydáno 17. května 2024  5:00

„Po šesti minulých ročnících, které se konaly v terminálu u stanice metra C Letňany, se letošní akce uskuteční na zcela novém místě! V sobotu 18. května...  celý článek

Stát na zastávce jako pařez není dobrá strategie. „Mávací“ zastávky čtenáři Metra nechtějí

vydáno 16. května 2024  12:00

I když převedení všech pražských autobusových zastávek do režimu na znamení nikdo z cestujících nechce, stejně to nejspíš na magistrátu odsouhlasí. V...  celý článek