Konec jedné zmrzlinyPřibližně padesát let se dánská společnost Hansens I potýká s kritikou za název zmrzliny Eskimo. V grónském originále tamní komunity Inuitů adalších původních obyvatel severských končin znamená eskimo „pojídači syrového masa“. Proto zmrzlinu přejmenuje. K podobnému kroku se odhodlali i v USA. České Eskymo zatím zůstává. |
Problém může mít teoreticky třeba populární čokoládová tyčinka Kofila. Na jejím obalu je totiž černoušek v turbanu, který popíjí kávu. „Postava nemá rasové stereotypy, je vnímána jako designérské dědictví, které v roce 1923 vytvořil legendární malíř Zdeněk Rykr,“ okomentoval situaci pro deník Metro Robert Kičina, mluvčí společnosti Nestlé, která čokolády značky Orion vyrábí.
A co prodejci a výrobci potravin, kde figuruje termín „cikánská“? Jedná se například o již zmiňovanou omáčku, kterou v Německu přejmenovali na „maďarskou“, a také o oblíbenou uzeninu cikánskou pečeni. Například společnost Hamé, která má v sortimentu uvedenou omáčku, nic přejmenovávat nebude. „Požadavky, abychom výrobek Cikánská omáčka přejmenovali, jsme nezaznamenali,“ říká Milan Linka, mluvčí Orkla Food Česko a Slovensko. Podobně jsou na tom uzenáři. Ani oni nebudou přejmenovávat cikánskou pečeni. „Zatím jsem se s takovým požadavkem ze strany zákazníků nesetkal,“ uvedl Ladislav Steinhauser, jednatel stejnojmenné tišnovské uzenářské firmy.